Перевод "big top" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big top (биг топ) :
bˈɪɡ tˈɒp

биг топ транскрипция – 30 результатов перевода

Pullin: poundin' tying: groundin'
Big top rounding' into shape
Keep on workin' Stop that shirkin'
Тянем, вяжем, забиваем.
Ставим шатер большой.
Не ленись, работать нужно.
Скопировать
Out of my way, assassin.
I never thought I'd live to see the big top fall.
Because of that Dumbo, I never can show my face there again.
Прочь с дороги, убийца.
Кто бы мог подумать, что большой шатер рухнет.
Из-за этого Дамбо я больше не смогу выйти на арену.
Скопировать
That tent went up in no time.
It's a good thing that blowdown didn't do too much damage to the big top.
You ain't got much to say, do you, Jonesy?
Мигом шатер поставили.
Хорошо, что большой шатер не пострадал.
Ты что-то неразговорчивый, Джонси.
Скопировать
Let there be light!
I now see... the tower of the big top.
I don't care if you're fat or thin.
Да будет свет!
Теперь я вижу... Под куполом цирка...
Мне плевать, толстые вы или худые.
Скопировать
Nine feet tall, I swear.
Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other.
The incendiary bombs are set for midnight.
Девяти футов ростом, клянусь.
Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер - в другой.
Зажигательные бомбы установлены на полночь.
Скопировать
But I have!
I could see everything that was going on under the big top.
What exactly did the circus represent for me?
А теперь есть возможность!
Я могу увидеть все представление из под самого купола цирка.
Что же дал мне цирк?
Скопировать
YEAH WELL, UNFORTUNATELY, THAT'S NOT ENOUGH TO GET THESE GUYS TO GO.
IF YOU WANT TO GET THE SUCKERS INTO THE BIG TOP, YOU GOTTA GET A BIG ATTRACTION.
LIKE MADONNA.
Ну да, к несчастью, этого недостаточно, чтобы заставить этих ребят прийти.
Если хочешь заманить придурков по-крупному – нужно их чем-то крупным привлечь.
Например, Мадонной.
Скопировать
No.
♪ Southland 5x04 ♪ Under the Big Top Original Air Date on March 6, 2013
== sync, corrected by elderman ==
Нет.
Southland 5x04 "Под куполом".
== sync, corrected by elderman ==
Скопировать
Buttresses?
In my big top hat and everything, smoking a cigarette.
Coming out the top of your hat.
Контрфорсах?
В цилиндре и все такое, курящим сигарету
Дым выходил из верхушки шляпы
Скопировать
- No, the girls dig it.
Mustang, this is Big Top.
Bringing out the full package.
- Нет, девчонки будут в восторге.
Мустанг, это Купол.
Выходим в полном составе.
Скопировать
What are we supposed to do?
Put up a Big Top in Victoria Park?
Yes, and you can buy yourself a caravan, while you're about it, cos you, Peter and the babe are going to need somewhere to live!
Что мы теперь будем делать?
Разобьём лагерь в парке Виктории?
Да, а тебе придётся купить фургон, когда родишь, потому что вам с Питером и ребёнку надо где-то жить.
Скопировать
So you a big fan of Tom Cruise?
Uh, in my defense, I'm a big Top Gun fan.
- Oh, really?
Тебе нравится Том Круз?
Мне нравится "Лучший стрелок".
- Правда?
Скопировать
Mind your backs there, please.
Donald "Ducky" Mallard, the first and only M.E.under the big top.
Not to slight your penchant for theatrics, Anthony, but, uh, where is our ringmaster?
Следите за своими тылами, пожалуйста.
Леди и джентльмены, великолепный доктор Дональд "Даки" Маллард, первый и единственный медэксперт под куполом!
При всем уважении к вашей театральности, Энтони - куда подевался наш конферансье?
Скопировать
Back off, Pterodactyl-bots.
You'll never conquer Big Top City.
Oh, really?
Назад, Птеродактиль-боты.
Вам никогда не завоевать Город-купол цирка.
Да неужели?
Скопировать
It's important.
Alexandre, we've got a big top to take down.
What was your word?
Это важно
Александр, надо стянуть купол
Какое ты сказал слово?
Скопировать
I'm... a wreck.
The big top is burning.
Hello.
Я... развалина
Быстрее, купол горит
Здравствуй
Скопировать
Circus of fools.
I was twirling around that big top.
I'm back in the sawdust now.
Цирк дураков.
Я летал под куполом цирка.
И снова упал в опилки.
Скопировать
Well, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, and welcome to another edition of Ql, where tonight, as I hope you can sense, we are in party mood.
And joining me in the big top for carnival capers are,
- Phill Jupitus. - (Applause)
Привет, привет, привет, привет привет, привет, привет и добро пожаловать на еще один выпуск QI, где сегодня, я думаю, вы чувствуете, мы непрочь потусить.
Под этим куполом цирка для карнавальных проделок ко мне присоединятся:
Филл Джупитус.
Скопировать
Love to, but I'm catching up on my back issues of Nudist Circus.
You should see what the fat lady's got under her big top.
All I need is a warm body.
Я б с удовольствием, но я зарываюсь в проблемах с Нудистским Цирком.
Ты бы видела, что там у толстой леди под куполом.
Всё, что мне нужно - это живой человек.
Скопировать
Maybe just a smidge lower.
Big Top But I don't care Maybe just a little lower.
That's perfect.
Ещё чутарик, пожалуй.
И ещё чуть-чуть.
Идеально.
Скопировать
Uh, this song's called "side show."
♪ She's a big top tent with bright spotlights ♪
♪ that woman sure knows how to shine ♪
Ну, эта песня называется "Сторона шоу".
Скопировать
With music up in our heads. She said
Big top turning' around
No clowns I'm runnin' as I hit the ground
Крутой судьбы поворот Так вот:
Ушла из-под ног земля
Но поднимаюсь снова я
Скопировать
- Shake weight, Iron Gym...
Miracle Hand Repair, Big Top cookie,
- Pillow Pet, Slap Chop.
- "Жиротряс", "Ручная качалка"...
"Чудодейственный восстановитель рук", "Здоровенные печенюги",
- "Подушка-Зверушка", "Измельчитель продуктов"
Скопировать
No, I think I'll get something to go.
Welcome to big top burger.
Can I help you?
Нет, я думаю, что возьму что-нибудь с собой.
Добро пожаловать в Большой Бургер!
Чем я могу вам помочь?
Скопировать
Like bodies, they don't always stay buried.
Welcome to big top burger.
Hi.
Как тела, они не всегда остаются похороненными.
Добро пожаловать в Большой Бургер!
Здравствуйте.
Скопировать
I've got an internship that starts in three weeks.
I take it it's not at a place with a big top.
It's at my stepdad's law office.
Через три недели начинается практика.
Я так понимаю, не под куполом цирка.
В юридической фирме моего приёмного отца.
Скопировать
Some outfit will be feeding off our carcass if we don't bring in the people.
And I mean crowds falling over their feet to get inside our big top.
This bull has got to work, Jacob.
Другой цирк скоро обглодает наши кости, если не будет публики.
Я имею в виду толпы. Которые будут валить валом на наши представления.
Рози принесет нам успех.
Скопировать
Something's wrong.
Everybody to the big top!
Where's it coming from?
- Что-то случилось
- Идем! Скорей!
Что там, Эрл?
Скопировать
She didn't seem real to me at first.
The way she looked inside that big top under those lights.
I thought I'd go blind from the shine.
Сначала мне показалось, что она нереальна.
В большом шатре, в лучах.
Я подумал, что вот-вот ослепну, глядя на нее.
Скопировать
Move!
In the big top! Come on!
- You all right?
Пошла!
В большой шатер!
Вы в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big top (биг топ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big top для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг топ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение